Pagine

mercoledì 25 aprile 2012

Nasce una nuova rubrica: "All the world is a library". Quando il mondo è una biblioteca di sogni e vita.

Ciao a tutti, amici lettori! Nell'ultimo periodo, girovagando su Amazon e Goodreads, mi è venuta un'altra mania e, mio malgrado, mi sono trovato al centro di una passione bruciante e impossibile. Quella tra me e i libri in lingua. Un amore, purtroppo, non corrisposto!
Davanti alle magnifiche copertine, ai titoli più intriganti e alle trame più originali, sbavo come se mi trovassi vicino a una succulenta pizza, ma, non avendo mai letto niente in lingua originale – se non quei demenziali dialoghi proposti dal mio pessimo libro d'inglese! - mi spaventa un po' cimentarmi con tali letture. Ho paura , dopo un'ingente spesa e un'interminabile attesa, di trovarmi con libri sì magnifici, ma incomprensibili come la più canaglia delle versioni di greco. Lo ammetto: sono un po' sadico e ,quindi, al dubbio che titoli tanto interessanti non siano mai tradotti nel nostro paese e all'amara consapevolezza che io rimanga a contemplarli dallo schermo del mio PC a vita, si aggiunge quel briciolo di speranza che mi frega sempre! Ce la posso fare, mi dico. I can do it!
Questo è il motivo per cui, a quasi quattro mesi da quando il blog ha visto la luce, ho deciso di inaugurare una nuova rubrica, tutta dedicata alle uscite internazionali! Vi parlerò dei titoli più interessanti, dei romanzi più innovativi e, forse, grazie ai vostri consigli e alle vostre idee, troverò finalmente il coraggio di confermare quel mega ordine su Book Depository che attende nel suo carrello virtuale da mesi!
Nel mondo siamo diversi per tante cose. Le razze, le barriere culturali, le religioni, le tradizioni e i partiti politici ci scavano attorno un baratro incolmabile. Forse è la comune passione per i libri a renderci uguali...il senso di libertà che ci regalano è la nostra salvezza, il nostro collante.
Shakespeare, nella sua ultima opera, affermava: Tutto il mondo è un palcoscenico.
Io – invece – dico: Tutto il mondo è una libreria, una biblioteca di libri e vita. Nasce così All the world is a library, un rubrica a cadenza settimanale ideata dal sottoscritto, in cui vi mostrerò le novità internazionali e le meraviglie editoriali proposte dalla case editrici straniere. In questa prima puntata, sempre a proposito di Shakespeare, ho voluto mostrarvi tre romanzi in cui rivive l'amore immortale tra Romeo e la sua Giulietta. Pur attingendo con immenso rispetto dalla vasta eredità lasciataci dal celeberrimo autore inglese, le autrici di questi tre romanzi hanno voluto impreziosire le loro opere con nuove tematiche e l'inconfondibile spirito degli young adult. Amori contrastanti, cruente vendette e segreti di sangue rivivono in questi inusuali sequel. . .
N.B. Trame tradotte interamente da me! (Per eventuali strafalcioni, siate clementi :P)

When you were mine
di Rebecca Serle
E se la più grande storia d'amore mai raccontata fosse quella sbagliata?
Cos'è un nome, Shakespeare? Te lo dico io: tutto!
Rosaline sa che lei e il suo amato Rob sono nati per stare insieme. Ha aspettato dieci anni che Rob si decidesse a baciarla e, quando il momento è finalmente giunto, tutto si è rivelato intenso e magico. Ma poi Giulietta si trasferisce in città. Giulietta, un'amica di infanzia di Rosaline. La sua adorata cugina. Giulietta, che ora la odia inspiegabilmente. Giulietta, che è bellissima, vendicativa, e un po' pazza...e che ha messo le sue grinfie su Rob. Lui non oppone nemmeno resistenza. Rose è devastata dall'aver perso Rob a causa dell'imprevista rivale. Questa non è la svolta prevista dalla storia. E quando cominciano a circolare pettegolezzi sull'instabilità di Giulietta, sul suo bisogno di attenzioni e sulle sue minacce di suicido, Rose comincia a temere non solo per il cuore di Rob, ma anche per la sua vita. Perchè Shakespeare può anche avere raccontato la storia sbagliata, ma tutti noi ne conosciamo benissimo i suoi tragici risvolti...

 When you were mine” è il romanzo d'esordio di Rebecca Serle. Previsto per il primo maggio nelle librerie statunitensi, già diversi mesi prima della pubblicazione, i diritti del libro sono stati acquistati dalla Fox che, secondo fonti certe, avrà il compito di produrne un film intitolato “Rosalie”. Nel cast, nei panni della sfortunata protagonista, l'ormai onnipresente Lily Collins (Biancaneve); secondo IMDB, accanto a lei, Deborah Ann Woll (True Blood). Alla regia, Michael Sucsy (La memoria del cuore).
 
Juliet Immortal
di Stacey Jay

I fan di Shiver, di Maggie Stiefvater, e del Bacio dell'angelo caduto, di Becca Fitzpatrick, adoreranno questa intensa storia d'amore, nella quale Romeo e Giulietta, la più tragica coppia della storia, si rincontrano ancora, non come innamorati, ma come nemici . . .
La più tragica storia d'amore della storia . . .
Giulietta Capuleti non si è suicidata. Lei è stata uccisa dalla persona di cui si fidava di più al mondo, suo marito, Romeo Montecchi, un sacrificio fatto per assicurargli l'immortalità. Ma quello che Romeo non aveva previsto era che a Giulietta sarebbe stata concessa l'eternità e che sarebbe diventata un agente per conto degli Ambasciatori della Luce. Per 700 anni, lei ha combattuto Romeo per le anime dei veri innamorati, per preservare il vero romanticismo e i destini degli innocenti. Fino al giorno in cui lei incontra qualcuno del quale non poteva innamorarsi, e Romeo, oh Romeo, farà tutto per distruggere quell'amore.

Juliet: A novel
di Anne Fortier
Quando Julie Jacobs eredita la chiave di un deposito di sicurezza a Siena, le viene detto che la condurrà a un antico tesoro di famiglia. Subito, è trascinata in un avvincente viaggio nella storia della sua antenata Giulietta, il cui amore leggendario per un giovane uomo di nome Romeo ha scosso le fondamenta della Siena medievale. Quando Julie si scopre discendente della famiglia immortalata da Shakespeare in un indimenticabile faida di sangue, lei realizza che la famigerata maledizione - “ Una piaga su entrambe le vostre case!” - è ancora attiva, e lei è il suo prossimo bersaglio. Sembra che l'unico in grado di salvare Julie sia Romeo – ma dov'è?





Allora, cosa ne pensate? Quale tra questi tre titoli vi attrae maggiormente, quale sperate sia presto tradotto in Italia?

6 commenti:

  1. Bella trovata! Anche io ho la tua stessa passione e per giunta studio lingue quindi sarebbe molto utile. Un paio di anni fa ho comprato, in lingua originale, 'Dear John' di Nicholas Sparks che è uno dei miei autori preferiti. Ho iniziato a leggerlo però l'ho subito abbandonato perchè dovevo stare lì con il vocabolario praticamente "sempre". Questo post mi ha fatto tornare la voglia di riprenderlo in mano ma purtroppo non ho il tempo materiale. Spero di riuscire a farlo e ti auguro di superare questa barriera xD

    RispondiElimina
  2. Bellissima idea, titolo geniale! e geniale anche quello di dare un tema alla puntata di oggi, dedicarla tutta a Romeo e Giulietta... Mi piace, mi piace molto questa rubrica!

    RispondiElimina
  3. Bellissima rubrica!Fino a qualche mese fa anch'io ero nella tua stessa situazione,tantissimi libri con fantastiche trame(che traducevo con google traduttore e che non capivo neanche tanto bene) che però non potevo leggere se non quando una qualche casa editrice italiana avrebbe deciso di pubblicarli!Poi mi decisi finalmente a imparare e scaricai un vocabolario digitale gratis(se ne trovano a migliaia sul web),insieme alla versione inglese di Shiver della Stiefvater(libro che avevo amato). All'inizio è molto difficile e più volte sono stata tentata di abbandonare,però una volta che hai cominciato ti si apre un vero e proprio mondo,tra l'altro poi i prezzi sono molto molto convenienti,un rilegato lo paghi al massimo 12 euro,mentre la versione economica dai 5 ai 7 euro!
    P.s.La traduzione delle trame è perfetta ;)

    RispondiElimina
  4. ciao interessante questa rubrica...a mio parere dovresti buttarti e cominciare.all'inizio sembra ardua ma poi piano piano cominci a vedere che i termini usati nel libro si ripetono e diventa tutto un po' più semplice...ah cmq per nostra fortuna il libro di anne fortier l'hanno tradotto in italiano si intitola "la chiave del tempo" e oramai si trova a nche in versione economica. ciao ciao vale

    RispondiElimina
  5. Ciao Vale, grazie per la visita! Non sapevo che il libro della Fortier fosse stato pubblicato da noi: lo inserisco subito nella mia wishlist! Grazie ancora :)

    RispondiElimina